En el primer paso importante hacia la fabricación de millones de vídeos en YouTube, accesible para sordos y personas con deterioro auditivo, Google presentó el jueves nuevas tecnologías que automáticamente traerá títulos de texto para muchos videos en el sitio.
Si bien la tecnología puede insertar subtítulos sólo en Inglés, Google está dando a los usuarios la opción de usar su sistema de traducción automática a leer los subtítulos en 51 idiomas. Eso podría aumentar el atractivo de los videos de YouTube a millones de otras personas que no hablan Inglés, pero puede utilizar la tecnología de subtitulación al leer los subtítulos en su idioma nativo.
Además de ayudar a las personas sordas o no habla Inglés, el título será más fácil para cualquier persona para buscar texto dentro de videos y encontrar fragmentos específicos dentro de un vídeo.
La empresa de medios en español Univision informó que alcanzó un acuerdo para transmitir programas cortos y de larga duración en Youtube.